Translation Services Rates in Canada

Translation costs in Canada vary based on factors such as project scope, deadline, language pair, and industry expertise required. Discover our pricing details and estimate your project cost today

Get The Instant Cost For Your Translation Project In Any Language

Select language pair

Select Language(s)

Choose industry specialisation

Enter the number of words or get a free quote and we will assist you

Instant quote

Basic price /word
Total price
Get a Free Quote

Understanding Translation Pricing

It’s no surprise that translation rates per word vary from one project to another, leaving many confused about what drives the final cost. Frustrated, some may hop between services searching for consistent pricing, but there’s no universal rate fixed in stone. The best solution is to choose a provider with clear, straightforward pricing and no hidden fees. At TheWordPoint, our Canadian localization agency offers just that - transparent pricing guidelines that clearly explain every factor influencing your project’s cost. With our online cost calculator, you can easily estimate your expenses upfront, ensuring no surprises and complete clarity.

 

Benjamin-C
Benjamin C.

Vlogger, UK

Edward C
Edward C.

United Kingdom

henry-s
Henry S.

United States

Francesco-M
Francesco M.

Accountant, Italy

leroy-m
Leroy

Entrepreneur, USA

jeffrey-j
Jeffrey J.

Germany

nicholas-r
Nicholas

Technician, France

What Our Clients Say Testimonial Quotes Icon

Norwegian Translation

I have a website where I release podcasts and blogs on the latest updates in the tech sphere. My podcasts are in English and Norwegian, as most of my audiences come from Norway. However, I realized that I needed to transcribe these podcasts into my website so more audiences can reach them. I engaged TheWordPoint to transcribe my Norwegian podcasts and they provided me with a fluent Norwegian speaker to do the job. Now I don’t need to worry about the accuracy of the transcription with their help!

Greek translation

TheWordPoint has great customer support! I was applying for a new job abroad, and it required from English to Greek translation of several documents. I wasn’t sure what exactly I needed, and I came to support with a lot of questions. They replied very fast and explained everything to me. So it’s definitely 5 stars!

Vietnamese Translation

We were moving into the Vietnamese market for the first time and required a complete website re-design, along with marketing content, packaging. Our translator did an amazing job and made right suggestions for changing out our visuals for a cultural “fit.” We are now settling into our new market and sales are growing.

Resume Translation Services

My current company offered me an opportunity to work for our Spain branch early next year. I was asked to provide a Spanish CV, so I turned to TheWordPoint in translating the details in my CV. They were so attentive to details and made sure everything was perfect.

USCIS Certified Translation Services

You don’t need to look elsewhere if you are looking for a certified translation service that will help you prepare your immigration documents in accordance with the USCIS guidelines. TheWordPoint has them all laid out for you and will guide you through out all your document translations. Thank you for all the help!

Pharmaceutical Translation

We have manufacturing facilities in three subsidiaries located in Germany, Italy, and Thailand. Getting pharmaceutical translation for ideal manufacturing protocols in all of these three languages was a challenge indeed. Fortunately, you had the expertise we wanted.

Automotive Translation Services

We distribute and sell car parts and materials from the global market. Sometimes, these car parts manuals and brochures come in a foreign language. TheWordPoint is such a great help in times like these where we need a professional and experienced translation team who is knowledgeable in the automotive industry.

Read More reviews Get a Free Quote
Read More reviews Get a Free Quote

Clarifying Our Translation Pricing

For years, TheWordPoint has honed its approach to meet the needs of Canadian clients, addressing their questions about translation costs with clarity and transparency. We understand that price is a key concern, and the best way to build trust is by providing clear information about how costs are determined. By explaining the factors that shape our pricing, we help clients make informed decisions. Below are five key elements that influence the cost of your translation project with TheWordPoint.

Word Count of the Source Text
The volume of text to be translated is the primary driver of cost. At TheWordPoint, we typically price projects like contracts, manuals, or video scripts on a per-word basis, aligning with Canadian industry standards. For documents like certificates, IDs, or academic transcripts, we often use a per-page pricing model to simplify the process for clients across Canada.

Language Pair Dynamics
The combination of source and target languages significantly impacts the rate. Rare language pairs, such as English to Inuktitut, may cost more due to the limited availability of qualified translators in Canada. Popular pairs like English to French, common in bilingual regions like Quebec, may also have higher rates due to demand. Moderately common pairs often offer more balanced pricing.

Industry and Subject Complexity
The type of content and its complexity play a big role in pricing. Specialized fields like legal, medical, or technical translations—common in Canadian industries such as healthcare or energy—require translators with deep expertise, leading to higher costs. Simpler personal documents, like letters, typically have lower rates. The more technical or industry-specific the terminology, the greater the effort needed to ensure accuracy, which affects the price.

Turnaround Time
We offer flexible options for project timelines: standard or urgent. Our online order form calculates standard delivery based on text volume and complexity, suitable for most Canadian clients. For urgent needs, such as same-day translations for business or immigration purposes, you can specify a custom deadline, and we’ll meet it. Urgent projects may cost more due to the additional resources and streamlined processes required to deliver on time.

Document Format Considerations
TheWordPoint accepts files in any format to ensure convenience for our Canadian clients. However, complex formats—like text embedded in images or non-standard files—may require extra time or tools, such as our Desktop Publishing (DTP) service, increasing the cost. When submitting your project, consider the format to understand its impact on pricing and ensure a smooth process.

How It Works

We’re committed to helping you secure the most cost-effective translation rates with these practical tips:

  • Plan ahead and submit your project well in advance. Avoid tight deadlines, as less urgent timelines typically result in lower costs.

  • Provide content in editable, high-quality formats whenever possible. If your files, like images, need conversion to text, let our experts handle it to preserve the translation’s context and accuracy.

  • Bundle all documents and materials into a single order to qualify for volume discounts. If you anticipate future projects, inform us early—this allows us to optimize scheduling and offer better pricing for your needs.

Our Benefits

Benefits icon 1
Benefits icon 2
Benefits icon 3
Benefits icon 4
Benefits icon 5
Benefits icon 1
Privacy Guaranteed

Your project details remain completely confidential. We never share information with third parties, and your data is fully protected.

Benefits icon 2
All Formats Are Supported

We handle content in any format: written documents, video materials, audio recordings, and more.

Benefits icon 3
Сustomer Support 24/7

We provide a swift response to meet customers' demands for immediate service, regardless of the time.

Benefits icon 4
Only Human Translation

We ensure our translators are native speakers with expertise across diverse industries to fulfill your requirements.

Benefits icon 5
Fast Turnaround

Our core strategy is to uphold our commitments by implementing various measures to ensure we deliver on the terms we promise you.

Per-Word Translation Pricing: Key Insights and Typical Rates by Language Pair

To help you understand potential cost variations, we’ve compiled a list of the most common language pairs with average rates for human translation projects. These indicative rates highlight differences across language pairs and industries. For a precise cost estimate tailored to your project, we strongly encourage requesting a free quote.

 

Language Pair

Price per word:
General, Educational & Tutoring, Personal Content

Price per word:
Business, Finance, eCommerce, Legal, Marketing

Price per word:
Engineering, IT, Technical, Medical, Art & Literature

English to Spanish*

C$0.12

C$0.14

C$0.17

English to French*

C$0.12

C$0.14

C$0.17

English to Portuguese*

C$0.12

C$0.14

C$0.17

English to German*

C$0.14

C$0.17

C$0.22

English to Italian*

C$0.10

C$0.12

C$0.16

English to Chinese*

C$0.14

C$0.17

C$0.22

English to Korean

C$0.16

C$0.19

C$0.24

English to Japanese

C$0.17

C$0.20

C$0.26

English to Arabic

C$0.12

C$0.14

C$0.17

English to Hindi

C$0.10

C$0.12

C$0.16

English to Ukrainian

C$0.10

C$0.12

C$0.16

English to Vietnamese

C$0.12

C$0.14

C$0.17

 
The cost may differ slightly based on regional dialects. To receive an accurate price for your specific language pair, please complete our Free Quote form or Contact Us.

Translation Quality: Our Standards, Guidelines, and Procedures

At TheWordPoint, our focus is on delivering fast translation services without ever compromising on quality, even with tight deadlines. Our rates remain competitive within the Canadian market, and we’ve built a strong reputation for excellence over the years through proven strategies. We begin by carefully evaluating translators based on their education, certifications, and experience to ensure proficiency in both source and target languages. This is followed by a rigorous language proficiency test assessing grammar, vocabulary, and industry-specific terms, and a final translation test to verify their ability to capture cultural nuances accurately.

Our Expert Translation Team
We rely on human translation by certified professionals who hold credentials from respected organizations like the ATIA or OTTIAQ, ensuring top-tier online certified translation services that meet Canadian standards and leave clients satisfied.

Flexible Delivery Options
Once you’ve paid the translation fees and our specialists begin, you may wonder how you’ll receive your completed project. We make it simple: choose the option that suits you best. Access your translated files directly through your account on our platform, available for download on the agreed deadline, or opt for email delivery for added convenience. Just let us know your preferred method when placing your order.

Connecting Through The Language
TheWordPoint is here to support your translation needs across Canada and beyond. Visit our website to explore our services, use our online tool to estimate per-word translation costs, request a free quote, or submit your order. Count on us to deliver high-quality results and address any concerns with professionalism.

Our Clients We Are Proud Of

Meet customers icon-1
Meet customers icon-2
Meet customers icon-3
Meet customers icon-4
Meet customers icon-5
Meet customers icon-6
Meet customers icon-7
Meet customers icon-8
Meet customers icon-9
Meet customers icon-10
Meet customers icon-11
Meet customers icon-12
Meet customers icon-13
Meet customers icon-14
Ready to start Translation Project?

Our Support Team is available 24/7 to ensure a comfortable workflow.

Translate Now